HOMEMADE BROWNIE

Homemade brownie

Homemade brownie

Ingredientes: 250g de chocolate | 150g de manteiga | 150g de açúcar | 60g de farinha | 3 ovos

Porção: 6 pessoas

 

O que é a Páscoa senão a melhor desculpa para comer uma quantidade absurda de chocolate? Se estão à procura de uma receita rápida e deliciosa para fazer hoje, não procurem mais. A vossa ajuda chegou!

 

A preparação demora apenas 10 minutos e cinco simples passos:

– Derreter o chocolate e a manteiga juntos.

– Enquanto isso, misturar os ovos e o açúcar até ter uma massa homogénea.

– Adicionar a farinha à massa e bater.

– Finalmente, adiciona o chocolate derretido e bater.

– Adicionar a massa a uma forma bem untada e pôr no forno durante 15 minutos a 180º.

 

Voilà ! Eu sugeria adicionar uma bola de gelado de baunilha. É uma ótima combinação! Especialmente se o bolo ainda estiver quente para contrastar com o toque frio do gelado.

Homemade brownie

Ingredients: 250g of chocolate | 150g of butter | 150g of sugar | 60g of  flour | 3 eggs

Portion: 6 people

 

What is Easter if not the best excuse to eat an absurd amount of chocolate? So if you are looking for a quick and delicious recipe to do today, look no further. Your help has arrived!

 

The full preparation takes only 10 minutes and five simple steps:

– Melt the chocolate and the butter together.

– While it is melting, mix the eggs and sugar until you have a homogeneous batter.

– Add the flour to the batter and mix.

– Finally, add the melted chocolate and mix.

– Add the batter to a well-greased cake pan and put it in the oven for 15 minutes at 180º.

 

Voilà ! I would suggest adding a vanilla ice cream scoop. It is an amazing combination! Specially if the cake is still hot to contrast with the cold touch of the ice cream.

 

Homemade brownie

 

Não tirei fotogafias do processo porque estava demasiado focada em fazer tudo numa cozinha de 3m2. Mas tirei foto à taça enquanto o bolo estava no forno. Estaria a mentir se dissesse que a minha parte favorita de fazer bolos não é comer o resto da massa.

Boa Páscoa!

 

I did not take pictures of the process because I was too focused on doing it all in a 3 sqm kitchen. But I did take a picture of the bowl while the cake was in the oven. I would be lying if I didn’t say that my favorite part of baking isn’t eating the leftover batter.

Happy Easter everyone!

SoSo.

SUN & CRÊPES

Sun & Crêpes

Sun & Crêpes

Sun & Crêpes

.

Sun & Crêpes in Crêperie L’Hermine

Sun & Crêpes

Paris é lindo todo o ano. Mas Paris quando está sol é de cortar a respiração! Especialmente agora que toda a gente está a voltar à normalidade após dois anos, há tanta felicidade em estar lá fora. As pessoas juntam-se perto do rio, com comida, bebida e jogos. A última semana foi uma delícia! Sinto-me com muito mais energia, positiva e feliz quando o sol brilha.

E o que é que me deixa tão feliz como um dia solarengo? Sim! Comida! Descobri a Crêperie L’Hermine numa busca de 5 segundos no google enquanto estava sentada nos jardins do Palais Royal e discutia com a minha irmã o que podíamos almoçar. E foi uma bela surpresa!  A decoração é muito chique para uma creperia, os preços são aceitáveis e os crepes são deliciosos!

 

Paris is beautiful all year round. But Paris in the sun is just breathtaking! Especially now that everyone is getting back to normal after two years, there is so much joy in being outside. People get together close to the river, with food, drinks and games. The last week has been a delight! I feel much more energized, positive and happy when the sun is out.

But what else can make me as happy as a sunny day? Yes! Food! I discovered Crêperie L’Hermine in a 5-second-google-search while sitting on the gardens of Palais Royal and discussing with my sister what to have for lunch. It was such a nice surprise! The decoration is very chic for a crêperie, the prices are acceptable and the crêpes are just delicious!

SoSo.

HAPPY HOUR

Happy Hour

 

Happy Hour

 

Happy Hour

 

Happy Hour  @ Café Delmas

 

A primeira sexta-feira do semestre pede uma happy hour! Segundo e último semestre do meu mestrado. Muito em breve estarei a fazer o meu tão desejado estágio numa empresa de moda francesa. Mal posso esperar! Até lá, ainda tenho alguns projetos difíceis e noites mal dormidas pela frente, acho eu. Mas isso pode esperar. Agora é fim-de-semana! Eu ainda tenho planos acumulados da semana passada para cumprir, só estou à espera que não chova de novo. A minha lista gigantesca de museus e sítios a visitar em Paris não se vai fazer sozinha!

Quais são os vossos planos?

 

First friday of the semester calls for happy hour! Second and last semester of my master’s degree. Soon soon I will be doing my so much desired internship in a french fashion company. Cannot wait! Until then, there are still some hard projects and sleepless nights waiting for me, I guess. But that can wait. Now it’s weekend time! I still have accumulated plans from last week to do, I am just hopping it doesn’t rain again. My gigantic list of museums and places to visit in Paris won’t do itself alone!

What are your plans?

SoSo.