No amount of anxiety can change the future

No amount of anxiety can change the future

No amount of anxiety can change the future

No amount of anxiety can change the future

No amount of anxiety can change the future

No amount of anxiety can change the future.

When thinking about life, remember this: no amount of guilt can change the past and no amount of anxiety can change the future.

 

É sempre mais fácil perdoar os erros dos outros do que os meus. Nunca fui pessoa de viver no passado mas as últimas semanas têm sido tão exigentes mentalmente que há demasiada coisa a pesar no meu coração. Não devia ter feito aquilo, devia ter feito isto. E se isto acontecer? E se isto não acontecer? Tenho sempre as expectativas elevadas para tudo na vida mas nada me incomoda mais do que quando eu própria não cumpro essas expectativas. É muito bom que eu tente ser melhor pessoa de dia para dia, acho eu! Mas preciso de compreender que os erros são parte da vida e fazer coisas estúpidas é parte de crescer. A única coisa que eu posso controlar é como me vou comportar daqui para a frente e, ainda assim, cometerei erros.

Li algures o seguinte: Se te stressas demasiado com algo antes de acontecer, basicamente submetes-te ao mesmo duas vezes. Não sei se alguém precisava de ler isto hoje! Mas vai ficar tudo bem.

 

It is much easier to forgive others mistakes than my own. I was never a person that lives in the past but these last few weeks have been so mentally demanding that a lot of things are weighting in my heart. I shouldn’t have done that, I should have done this. What if this happens? What if this doesn’t happen? I always set the bar high for everything in life but nothing bothers me the most than when I fail to reach this bar my own. It’s very good that I try to be a better person everyday, I think! But I also need to understand that mistakes are part of life and doing stupid things is part of growing up. The only thing I can control is how I behave from now on and still, I will make mistakes.

I have also read somewhere the following: If you stress too much about something before it happens, you basically put yourself through it twice. I don’t know if someone needed to hear this today! But everything will be alright.

So. So.

HOLIDAYS ARE HAPPY DAYS

Holidays are happy days - Catarina

 

Holidays are happy days - Sushi

 

Holidays are happy days - Sushi

Holidays are happy days.

Feriados são dias felizes!

Olá malta! Como foi a vossa quinta-feira? É feriado em Portugal hoje por isso tive um ótimo dia de folga! Tive tempo de organizar o meu roupeiro de verão de manhã, almoçar sushi no centro da cidade, ir às compras a seguir e descansar ao fim da tarde. Feriados são dias felizes! E as baterias estão carregadas para enfrentar o último dia da semana amanhã!

Ahh e feliz Junho! A grande mudança na minha vida está mesmo ao virar da esquina – só mais dois meses! Por isso recomecei a minha missão de encontrar um sítio para viver em Paris. Desejem-me sorte! Porque até agora tem sido um pesadelo ahah.

 So. So.

Holidays are happy days!

Hello everyone! How was your thursday?  It’s a holiday today in Portugal so I had an amazing day off! I had time to organize my Summer wardrobe in the morning, have a Sushi lunch in the city center, go shoe shopping afterwards and rest in the evening. Holidays really are happy days. And the batteries are loaded to face the last day of the week tomorrow!

Also, happy June! The big change in my life is just around the corner – just two more months! So I have re-started my mission to find a place to live in Paris. Wish me luck, guys! Because so far it has been a nightmare ahah.

 So. So.

Maria Modista: Iniciação à Costura

Maria Modista: Iniciação à Costura

 

Maria Modista: Iniciação à Costura

As minhas irmãs, sabendo que esta sempre foi uma área do meu interesse, ofereceram-me no Natal um workshop de iniciação à costura. Finalmente pude usufruir dele este fim-de-semana, na escola de costura Maria Modista (em São Sebastião). Para os mais curiosos, fica em baixo um pequeno resumo do que podem encontrar neste curso. Quantos interessados por costura temos desse lado?

So. So.

Maria Modista: Introduction to Sewing

My sisters, knowing that this has always been an area of my interest, offered me on Christmas a sewing workshop. Finally I could enjoy it this weekend, in the sewing school Maria Modista (in São Sebastião, Lisbon). For the most curious, I will leave below a little summary of what you can find on this course. How many interested in sewing do we have on that side?

 

Maria Modista: Iniciação à Costura

Maria Modista: Iniciação à Costura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

So. So.

 

Sendo que o curso é de iniciação, todos os básicos são explicados. Como manusear a máquina de costura, como pôr a linha, o que quer dizer cada botão, etc. Além disso, inicialmente, são feitos exercícios para praticar linhas direitas, em ziguezague e curvas.
Depois disso, há uma pequena introdução à modelagem onde é criado um molde para a peça à vossa escolha (adequada ao vosso tamanho). A partir do molde, e depois de cortar o tecido corretamente, o resto do curso é passado na máquina.

Ahhh amo esta magia de ver algo útil e bonito nascer do meu trabalho. De seis bocados de tecido “aleatórios”, nasceram os calções que veem nas imagens acima! O que acham do resultado final?

So. So.

Since the course is introductory, all the basic things are explained. How to use the sewing machine, how to put the thread, what does each button mean, etc. Besides that, initially, some exercises are made to practice straight lines, ziguezague and curves. After that, there is a little introduction to patterning where you create a pattern for the piece of your choice (and our size). For this pattern, and after cutting the fabric correctly, the rest of the course is spent on the machine.

Ahhh I love this magic of seeing something useful and beautiful being born from my work. From six “random” pieces of fabriz, the shorts on the images aboe were born! What do you think of the final result?

So. So.