MON CRÈME

MON CRÈME
MON CRÈME
MON CRÈME
MON CRÈME

 

Mon Crème

 

Esta semana foi o meu último dia oficial na minha empresa. No meu último dia não oficial (antes das minhas férias), fui a um brunch com as minhas colegas ao Mon Crème, perto do nosso escritório. Este dia foi um misto de emoções! Triste pelo fim de um ciclo e porque odeio dizer adeus. Mas muito entusiasmada para ver o que o futuro tem para me dar de novo! E consegui não chorar apesar de ter recebido uma prenda, um chocolate, um pequeno-almoço dedicado a mim e dois postais escritos à mão. Foi difícil, mas consegui!

Trabalho à parte, o que há de novo é a casa! E durante este almoço apaixonei-me pela cerâmica do café (que ao que consegui apurar, é de uma marca chamada Rice) – faz-me lembrar o trabalho de Bordallo Pinheiro, tão lindo! Quero tudo mas estou interdita 😀 .

 

This week was my last official day in my company. On my last non official day (before my holidays), I went to a brunch with my colleagues at Mon Crème, next to our office. This day was a mix of emotions! Sad because it is the end of a cycle and I hate to say goodbye. But very excited to see what the future has in store for me! And I managed not to cry even though I have received a gift, a chocolate, a breakfast dedicated to me and two handwritten postcards. It was hard, but I managed!

Work aside, what is new is the house! And during this lunch I fell in love with the ceramins of the café (from what I could see, the brand is called Rice) – it reminds me of the work of Bordallo Pinheiro, how beautiful! I want everything but I am forbidden 😀 .

SoSo.

FRIDAY FAVORITES

Friday Favorites

Friday Favorites

Alguns dos meus favoritos recentes, que mereceram ser imortalizados com uma pequena fotografia.

Moda: Uma das minhas malas Ganni novas que eu amo! É mais uma mala de noite mas ainda assim pode ser bastante versátil. Utilizei pela primeira vez ontem num jantar. Adoro ver com um look todo preto!

 

Some of my favorites recently, which deserved to be immortalized with a little picture.

Fashion: One of my new Ganni bags which I love! It is more of an evening bag but still I think it can be quite versatile. Wore it for the first time yesterday for a dinner. I love it with an all black look!

 

So. So.

Programas: Devorei a segunda temporada de Next In Fashion. Lembro-me que adorei a primeira mas arrisco-me a dizer que a segunda é ainda melhor! Apesar de termos perdido a Alexa Chung, a Gigi Hadid impressionou-me enquanto apresentadora. Os desafios foram super divertidos e há algo de super satisfatório em ver os desenhos ganhar vida. Fez-me desejar ter a minha máquina de costura aqui ainda mais do que antes! Mas ao mesmo tempo salvou-me a frustração de me aperceber que não tenho nem 1% do talento deles ahah. De qualquer forma, amantes da moda, recomendo muito!

 

Shows: I devoured the second season of Next In Fashion. I remember I loved the first one but I would dare to say the second one is even better! Even though we lost Alexa Chung, Gigi Hadid did impress me as a presenter. The challenges were super fun and there is just something so satisfying in seeing the sketches get into life. Made me wish my sewing machine was here even more than I did before! But at least I saved me the disappointment of realizing I don’t have not even 1% of their talent ahah. Anyway, fashion lovers, I totally recommend!

 

So. So.

Lugares: Visitei recentemente o Museu Rodin e é adorável. Não só pelas peças de arte mas os jardins são lindos também. Fiquei especialmente impressionada com a gigante A Porta do Inferno – o projeto central da vida de Auguste Rodin, que levou 37 anos a ser esculpido. Alguns dos seus mais famosos trabalhos como O Pensador ou O Beijo foram originalmente criados como parte desta porta gigante e só mais tarde esculpidos separadamente a uma maior escala. Apesar de incríveis individualmente, quando vistas juntas com centenas de outras esculturas na Porta do Inferno, tornam-se ainda mais impressionantes.

 

Places: I have recently visited Musée Rodin and it is such a lovely museum. Not only for the art pieces itself but the gardens are beautiful as well. I was mostly impressed with the huge The Gate of Hell – the central project of Auguste Rodin’s life, which took 37 years in the making. Some of his famous works like The Thinker or The Kiss were originally created as part of this gigantic door and only after sculped seperatly on a bigger scale. Even though each one is incredible individually, when seen it together with hundreds of other sculptures in The Gate of Hell, they become even more impressive.

 

So. So.

Comida: Não muito longe do meu escritório encontra-se, aparentemente, a melhor pizzaria de Paris. Num dos nossos almoços de empresa fomos à Pizzeria Popolare e tenho de admitir que é muito boa (a melhor de Paris, não sei, mas muito boa!). É um restaurante grande, com uma decoração divertida e comida yummy.

 

Food: Not so far from my office is, apparently, the best pizzeria in Paris. In one of our business lunches we went to Pizzeria Popolare and I have to admit it was super good (best of Paris I am not sure, but very good!). It is a big restaurant with a fun decoration and yummy food.

 

So. So.

Aleatório: Esta nota amorosa que recebi no Dia dos Namorados de uma estagiária que estou a treinar. Adoravééééél!

 

Random: This lovely note I received on Valentine’s day from the intern I am training. Adorableeeee!

So. So.

PRE-HOLIDAYS

Pre-holidays

 

Pre-holidays

Pre-holidays

Coat from Sfera / Bag and Shoes from Ganni

 

Através de algumas memorias desfocadas mas boas da semana da moda – feliz sexta feira! Uma sexta feira é boa, mas uma sexta feira de fim de semana prolongado é ainda melhor. E uma sexta feira pré-férias é do melhor que há! Não é que eu tenha algo de super interessante a fazer na semana que vem para além de trabalhar na casa nova mas… ainda assim. Preciso mesmo de me desconectar do trabalho um pouco – devagar mas com certeza. Além disso, o processo de mudanças ajuda-me sempre a perceber que tenho demasiadas coisas das quais não preciso. O que, claro, se aplica essencialmente a roupas, sapatos e acessórios. Por isso vou aproveitar a oportunidade para doar e vender algumas das minhas coisas no processo. O objectivo é ter menos mas melhor. Por isso acho que será uma semana de limpeza, organização e novos começos.

Além disso… feliz Páscoa! Alguns planos para o fim de semana? Estou no campo de momento e vou ficar aqui até segunda feira por isso será tudo sobre descansar, comer e beber para mim. E jogar. E ganhar. Mais do mesmo, na verdade!

À bientôt ♥

 

From some blurry but good fashion week memories – happy Friday! A Friday is good, but a Friday from a long weekend is better. And a Friday pre-holidays is just the best! Not that I have something super exciting to do next week except working on the new apartment but… anyway. I really do need to disconnect from work a bit – slowly but surely. Also, the moving process always helps me realize how many things I have that I don’t actually need. Which, of course, applies essentially to clothing, shoes and accessories. So I am taking the opportunity to give or sell some of my things in the process. The goal is to have less but better. So I guess it will also be a week to declutter and start over.

Also… happy Easter! Any plans for the weekend? I am in the countryside currently and will stay here until Monday so it will be all about resting, eating and drinking for me. And playing. And winning. The usual, actually!

À bientôt ♥

SoSo.