EIFFEL TOWER POSTCARD

Eiffel Tower Postcard

 

Eiffel Tower Postcard

 

Aqui fica, só para vocês, um pequeno postal da torre Eiffel. Estas fotos foram tiradas durante a viagem de barco que fiz no bateau mouche. Na verdade, as fotos são o resultado de quatro frames diferentes que tirei de um dos meus vídeos. E esta é a razão pela qual vos digo que a dama de ferro é ainda mais linda de noite! Desde o momento em que o sol se põe, e até à 1h da manhã, a cada hora certa, durante cinco minutos, a torre ilumina-se com centenas de milhares de luzes. Não há outra palavra para descrever do que mágico!

E ver este lindo espetáculo de um barco em movimento foi ainda mais incrível. No telhado, a sentir o vento, a ouvir a água e a ver as luzes. Ahhh, tragam-me de volta!

 

Here it is, just for you, a little Eiffel tower postcard. These pictures were taken during the boat trip that I did in bateau mouche. Actually, the pictures are four different frames I took from one of my videos. And this is the reason why I told you that the iron lady can be even more beautiful at night! From the moment the sun goes down, and until 1am, every hour, on the hour, for five minutes, the tower glitters with hundreds of thousands of lights.  There is no other word to describe it than magical!

Seeing this beautiful show from a moving boat was even more incredible. On the roof, feeling the wind, hearing the water and seeing the lights. Ahhh, take me back!

 So. So.

BATEAU-MOUCHE

Bateau-Mouche

Bateau-Mouche

 

Bateau-Mouche

Há exatamente dois anos, fiz um Bateau-Mouche com amigos. Era uma sexta depois do almoço (ainda me lembro que comi num restaurante chamado “La Poule au Pot” no 7º). Estávamos de férias, um lindo dia de verão e eu estava genuinamente feliz pela primeira vez em algum tempo. Lembro-me de pensar como seria bom viver nesta cidade. Sonhei em andar por ruas bonitas, comprar croissaints na boulangerie da minha rua, falar francês e trabalhar em moda. Também pensei quão distante esta vida era sendo que eu vivia a 1800km de distância, trabalhava na banca e falava cerca de 3 palavras em francês.

Agora que olho para trás, esta viagem mudou a minha vida! Esta ideia ficou presa na minha cabeça e uma série de eventos infelizes na minha vida fizeram-me pressionar aquele botão de “submeter aplicação” uns meses mais tarde. A viagem mais aleatória da minha vida (imaginem isto: eu e a minha amiga, as duas tristes, a precisar de fugir do caos por uns dias, viram-se uma para a outra e dizem “e se fossemos a Paris?” e marcamos bilhetes no mesmo dia), acabou por ser exatamente o que eu precisava.

Câmara rápida para dois anos mais tarde… e fiz de novo um Bateau-Mouche! Agora como uma quase-local a celebrar o seu primeiro ano na cidade. Agora, eu ando mesmo nestas ruas bonitas. E compro croissaints da boulangerie da minha rua. Trabalho em moda e falo francês! Wowowow… como as coisas mudam em dois anos! Mas uma coisa nunca muda: vou ser “AWWWW” quando vir a Torre Eiffel. SEMPRE! Bem, e a viagem de barco também foi um pouco diferente. Desta vez, tivemos jantar com vista. E há alguma coisa mais bonita do que Paris à noite? Também foi uma desculpa para me vestir mais elegante por isso foi um grande SIM para mim. Noite amorosa, cidade amorosa, vida amorosa ♥.

 

 

Bateaux Mouches

Exactly two years ago today, I did a Bateau-Mouche with some friends. It was a Friday after lunch (I still remember I ate in a restaurant called “La Poule au Pot” in the 7th). We were on holidays, it was a beautiful summer day and I was feeling genuinely happy after a long time. I remember thinking how cool it would be to live in this city. I dreamt about walking around those pretty streets, buying croissants in the boulangerie of my street, speaking French and working in fashion. And I also thought how far away this life was from me since I was living 1800km away, working in banking and barely speaking 3 words in French.

Now that I look back, this trip changed my life! This idea got stuck in my head and a series of unfortunate events in my life made me press that “submit application” button just a few months later. The most random trip of my life  (picture this: me and my friend, both sad, needing to escape the chaos for a few days, turn to each other and say “what if we go to Paris?” and book tickets the same day), ended up being exactly what I needed.

Fast forward to two years later… and I did a Bateau-Mouche again! Now, as an almost-local celebrating one year in the city. Now I do walk these pretty streets. And I do buy croissants in the boulangerie of my street. I do work in fashion and I do speak French! Wowowow… how much can change in two years! But one thing never changes: I will always “AWWWW” when I see the Eiffel Tower. ALWAYS! Well and the boat ride was a bit different too. This time, we had dinner with a view. And is there anything prettier than Paris by night? It was also an excuse to dress up so it was just a big YES to me! Lovely night, lovely city, lovely life ♥.

SoSo.

WEEKEND @ LILLE

Lille

 

Lille

 

Lille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A weekend in Lille

 

A semana passada foi uma montanha russa de emoções. O estágio começou. Entregei o último projeto do mestado. Tive a cerimónia de graduação em Lille. Três horas de autocarro para Paris sentada perto de um weiro que não se calava. Mas foi maravilhosa!

Mal posso esperar por receber as fotos oficiais da cerimónia para as poder guardar aqui. Mas até lá, aqui ficam algumas bocas memórias da cidade. Lille é muit muito fofo mas vesti-me para a cerimónia e esqueci-me de pensar numa roupa para visitar a cidade, ups. Apesar de ter um casaco, tive um bocadiiiinho de frio! Tive a oportunidade de experimentar as famosas Moules Frites. Parcialmente por serem tradicionais e parcialmente por ser o nome de uma música do Stromae. Tenho as minhas prioridades bem acentes!

 

Last week was an emotional roller coaster. The internship started. Last master’s project was done and sent. Graduation ceremony weekend in Lille. Three hours bus to Paris sitting close to a weirdo that wouldn’t shut up. But it was pretty great!

I cannot wait to receive the official ceremony pictures so I can save them here. But until then, here are some good memories of the city. Lille is very very cute but I dressed up for the ceremony and forgot to think about an outfit to visit the city, ups. Even though I had a jacket, I was a biiiit cold! I still got the chance to try the famous Moules Frites, though. Partially because they are traditional and partially because it’s the name of a Stromae song. I have my priorities straight!

SoSo.