NEW IN MAY

New in May

 

New in May

 

Foi um ótimo mês! Cheio de novas experiências que eu vou levar para toda a vida. O maior acontecimento foi acabar o mestrado e, claro, começar o estágio. Passei muitos bons momentos na minha graduação! Foi um dia muito especial. A minha família viu a cerimónia online então ainda consegui compartilhar um pouco deste dia com elas. A foto acima correu a minha cidade Natal toda. Cometi o erro de a enviar para a minha mãe e ela reenviou para toda a gente! Recebi mensagens de parabéns toda a semana ahah tão fofos! E até agora tudo está a correr bem com o estágio também – e o mais importante é que estou a aprender muito.

 

What a great month this was! Full of new experiences that I will take for my whole life. The biggest highlight of the month was finishing the masters degree and, of course, starting my internship. I had such a good time at my graduation! A super special day. My family attended the ceremony online so I could also share a bit of this day with them. The picture above has ran my full hometown. I committed the error of sending it to my mother and she forward it to everyone! I kept receiving congratulation messages from everyone for a week ahah too cute! And so far everything is going well in the internship too – most importantly, I am learning a lot.

 

New in May

SoSo.

No primeiro dia da minha cadeira de ‘Running and Managing Fashion Shows’ fizemos uma tour pelos sítios mais emblemáticos da Paris Fashion Week. Desde a Opéra de Paris à Place Vendôme e ao The Westin Hotel. Queria visitar a Opéra há imenso tempo por isso foi muito bom poder visitar e conectar um sítio tão mágico à moda.

 

On the first day of my ‘Running and Managing Fashion Shows’ course we did a tour through the most emblematic places of Paris Fashion Week. From Opera de Paris to Place Vendôme and The Westin Hotel. I wanted to visit Opera for so long now so it was super nice to do it while connecting such a magical place to Fashion.

 

New in May

SoSo.

Também tivemos a oportunidade incrível de experienciar a história do Notre Dame através de realidade virtual.Foi TÃO DIVERTIDOOOO! A minha primeira experiência de realidade virtual de sempre. E consegui ver Paris no século XIII como se estivesse mesmo lá! A adicionar à list está um sunset que fizémos no Flow, perto do Sena. Comida e bebida de borla, não me posso queixar! Na noite dos museus visitei o Palácio de Tokyo mas meh, não é incrível. O que ganha é a vista do museu!

 

We also had the amazing opportunity of experiencing the Notre Dame history through virtual reality. It was SO MUCH FUUUUN! My first ever virtual reality experience. And we got to see Paris from the XIII century like we were just there! Adding to the list is a sunset we did in Flow, next to Seine. Free drinks and free food, I cannot complain! For the night of the museums I visited Palais de Tokyo but meh, not amazing, I have to say. All the points go to the amazing view of the museum!

 

New in May

SoSo.

Este mês tive tantos piqueniques que perdi a conta. Sempre em busca do sol! E de comida. Fizemos um especial com grande parte da turma, foi muito bom. Agora veremos o que Junho tem guardado. Tenham um mês incrível!

 

This month I lost the count of picnics I did. Always chasing the sun! And the food. We had a special one with a big group of people from our class so that was nice. Now let’s see what June has in store. Have a beautiful month!

SoSo.

WEEKEND @ LILLE

Lille

 

Lille

 

Lille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A weekend in Lille

 

A semana passada foi uma montanha russa de emoções. O estágio começou. Entregei o último projeto do mestado. Tive a cerimónia de graduação em Lille. Três horas de autocarro para Paris sentada perto de um weiro que não se calava. Mas foi maravilhosa!

Mal posso esperar por receber as fotos oficiais da cerimónia para as poder guardar aqui. Mas até lá, aqui ficam algumas bocas memórias da cidade. Lille é muit muito fofo mas vesti-me para a cerimónia e esqueci-me de pensar numa roupa para visitar a cidade, ups. Apesar de ter um casaco, tive um bocadiiiinho de frio! Tive a oportunidade de experimentar as famosas Moules Frites. Parcialmente por serem tradicionais e parcialmente por ser o nome de uma música do Stromae. Tenho as minhas prioridades bem acentes!

 

Last week was an emotional roller coaster. The internship started. Last master’s project was done and sent. Graduation ceremony weekend in Lille. Three hours bus to Paris sitting close to a weirdo that wouldn’t shut up. But it was pretty great!

I cannot wait to receive the official ceremony pictures so I can save them here. But until then, here are some good memories of the city. Lille is very very cute but I dressed up for the ceremony and forgot to think about an outfit to visit the city, ups. Even though I had a jacket, I was a biiiit cold! I still got the chance to try the famous Moules Frites, though. Partially because they are traditional and partially because it’s the name of a Stromae song. I have my priorities straight!

SoSo.

PICNICKING

Picnicking in Jardin du Carrousel

 

Picnicking in Jardin du Carrousel

 

Picnicking in Jardin du Carrousel

Picnicking in Jardin du Carrousel

Ontem foi o último dia de aulas de mestrado e já estamos todos um pouco nostálgicos. Passou tudo muito depressa! Parece que a espera por esta aventura foi mais longa do que a aventura em si. Bem… ainda tenho 6 meses interessantes à minha frente, pelo menos! Mas a máquina de chocolate quente gratuito acabou. E a vista bonita do 31º andar do arco. E as queixas semanais dos projetos de grupo para serem feitos em três dias máximo. Ok, esta última até é um alívio.

Então para celebrar, partilho duas fotos de um piquenique recente com as meninas. Conhecer tanta gente de todo o mundo foi sem dúvida uma das partes mais enriquecedoras da experiência!

 

Yesterday was the last day of master classes and we are all a bit nostalgic already. It all went way too fast! It feels like I have waited for this adventure for longer than it actually lasted. Well… I still have some 6 exciting months in front of me, at least! But the free hot chocolate machine is over. And the pretty view from the 31st floor of the arch. And the weekly complains about the group projects to be done in three days maximum. Ok, this last one is actually a relief.

So to celebrate, I am sharing a couple of pictures from a recent picnic with the girls. Meeting so many people from all over the world was for sure one of the most enriching parts of the experience! 

SoSo.