GIRLS

Girls

Girls

 

My girls

 

Throwback para o último dia com estas meninas no escritório. A melhor parte de trabalhar em sítios diferentes é as pessoas que levo comigo ♥. Já tenho saudades das pausas de almoço e das mensagens secretas no chat! É tão triste quando estamos habituados a ver alguém todos os dias e de repente… não? Mas de momento estamos todas em Paris por isso podemos continuar a encontrar-nos e a prolongar o office gossip eheh. Sem dúvida que as pessoas são uma das coisas mais importantes num trabalho. Ter uma equipa que se ajuda, em quem se pode confiar e que mantém sempre um bom ambiente é essencial. Ou, pelo menos, aquela office bestie que nos mantém sãs e vice-versa!

 

Throwback to the last days with the girls in the office. The best part of working in different places is always the people I keep with me ♥. I am missing the lunch breaks and secret coded chat messages already! It is so sad when you are used to seeing someone everyday and all of a sudden you just… don’t? But currently we are all in Paris so we can continue to meet and extend the office gossip eheh. There is no doubt that people are one of the most important things in a job. Having a team that helps each other, whom you can trust and that always keeps a good environment, it is essencial. Or, at least, that office bestie that keeps you sane and vice-versa!

SoSo.

MON CRÈME

MON CRÈME
MON CRÈME
MON CRÈME
MON CRÈME

 

Mon Crème

 

Esta semana foi o meu último dia oficial na minha empresa. No meu último dia não oficial (antes das minhas férias), fui a um brunch com as minhas colegas ao Mon Crème, perto do nosso escritório. Este dia foi um misto de emoções! Triste pelo fim de um ciclo e porque odeio dizer adeus. Mas muito entusiasmada para ver o que o futuro tem para me dar de novo! E consegui não chorar apesar de ter recebido uma prenda, um chocolate, um pequeno-almoço dedicado a mim e dois postais escritos à mão. Foi difícil, mas consegui!

Trabalho à parte, o que há de novo é a casa! E durante este almoço apaixonei-me pela cerâmica do café (que ao que consegui apurar, é de uma marca chamada Rice) – faz-me lembrar o trabalho de Bordallo Pinheiro, tão lindo! Quero tudo mas estou interdita 😀 .

 

This week was my last official day in my company. On my last non official day (before my holidays), I went to a brunch with my colleagues at Mon Crème, next to our office. This day was a mix of emotions! Sad because it is the end of a cycle and I hate to say goodbye. But very excited to see what the future has in store for me! And I managed not to cry even though I have received a gift, a chocolate, a breakfast dedicated to me and two handwritten postcards. It was hard, but I managed!

Work aside, what is new is the house! And during this lunch I fell in love with the ceramins of the café (from what I could see, the brand is called Rice) – it reminds me of the work of Bordallo Pinheiro, how beautiful! I want everything but I am forbidden 😀 .

SoSo.

FRIDAY FAVORITES

Friday Favorites

Friday Favorites

Alguns dos meus favoritos recentes, que mereceram ser imortalizados com uma pequena fotografia.

Moda: Uma das minhas malas Ganni novas que eu amo! É mais uma mala de noite mas ainda assim pode ser bastante versátil. Utilizei pela primeira vez ontem num jantar. Adoro ver com um look todo preto!

 

Some of my favorites recently, which deserved to be immortalized with a little picture.

Fashion: One of my new Ganni bags which I love! It is more of an evening bag but still I think it can be quite versatile. Wore it for the first time yesterday for a dinner. I love it with an all black look!

 

So. So.

Programas: Devorei a segunda temporada de Next In Fashion. Lembro-me que adorei a primeira mas arrisco-me a dizer que a segunda é ainda melhor! Apesar de termos perdido a Alexa Chung, a Gigi Hadid impressionou-me enquanto apresentadora. Os desafios foram super divertidos e há algo de super satisfatório em ver os desenhos ganhar vida. Fez-me desejar ter a minha máquina de costura aqui ainda mais do que antes! Mas ao mesmo tempo salvou-me a frustração de me aperceber que não tenho nem 1% do talento deles ahah. De qualquer forma, amantes da moda, recomendo muito!

 

Shows: I devoured the second season of Next In Fashion. I remember I loved the first one but I would dare to say the second one is even better! Even though we lost Alexa Chung, Gigi Hadid did impress me as a presenter. The challenges were super fun and there is just something so satisfying in seeing the sketches get into life. Made me wish my sewing machine was here even more than I did before! But at least I saved me the disappointment of realizing I don’t have not even 1% of their talent ahah. Anyway, fashion lovers, I totally recommend!

 

So. So.

Lugares: Visitei recentemente o Museu Rodin e é adorável. Não só pelas peças de arte mas os jardins são lindos também. Fiquei especialmente impressionada com a gigante A Porta do Inferno – o projeto central da vida de Auguste Rodin, que levou 37 anos a ser esculpido. Alguns dos seus mais famosos trabalhos como O Pensador ou O Beijo foram originalmente criados como parte desta porta gigante e só mais tarde esculpidos separadamente a uma maior escala. Apesar de incríveis individualmente, quando vistas juntas com centenas de outras esculturas na Porta do Inferno, tornam-se ainda mais impressionantes.

 

Places: I have recently visited Musée Rodin and it is such a lovely museum. Not only for the art pieces itself but the gardens are beautiful as well. I was mostly impressed with the huge The Gate of Hell – the central project of Auguste Rodin’s life, which took 37 years in the making. Some of his famous works like The Thinker or The Kiss were originally created as part of this gigantic door and only after sculped seperatly on a bigger scale. Even though each one is incredible individually, when seen it together with hundreds of other sculptures in The Gate of Hell, they become even more impressive.

 

So. So.

Comida: Não muito longe do meu escritório encontra-se, aparentemente, a melhor pizzaria de Paris. Num dos nossos almoços de empresa fomos à Pizzeria Popolare e tenho de admitir que é muito boa (a melhor de Paris, não sei, mas muito boa!). É um restaurante grande, com uma decoração divertida e comida yummy.

 

Food: Not so far from my office is, apparently, the best pizzeria in Paris. In one of our business lunches we went to Pizzeria Popolare and I have to admit it was super good (best of Paris I am not sure, but very good!). It is a big restaurant with a fun decoration and yummy food.

 

So. So.

Aleatório: Esta nota amorosa que recebi no Dia dos Namorados de uma estagiária que estou a treinar. Adoravééééél!

 

Random: This lovely note I received on Valentine’s day from the intern I am training. Adorableeeee!

So. So.