Healing

 

 

When life gets in the way

 

Tenho sonhado com esta semana há imenso tempo. A semana em que acabaria a minha licenciatura e podia finalmente começar a fazer o que gosto. Tinha planos, tinha tudo planeado… mas, como sempre, a vida pôs-se no caminho. Esta semana aprendi o que é perder alguém que eu amo. Na verdade, uma das pessoas que mais amo na minha vida. Não posso dizer que não estava à espera mas mesmo assim magoou-me de uma forma como eu nunca tinha sido magoada antes.

Não gosto de falar disto. No entanto, não podia simplesmente postar artigos relacionados com moda como normalmente faço e fingir que nada aconteceu entretanto. Como disse antes, este blog faz-me feliz, é por isso que quero voltar o mais rápido possível e regressar à minha vida normal. De todas as coisas más, esta situação ajudou-me a perceber que não devo levar a vida tão a sério. Esta dor ainda é recente, mas estou a curá-la.

 

I have been dreaming about this week for a long time. The week where I finished my undergraduate degree and finally could start doing what I love. I had plans, I had everything figured out but, as always, life got in the way. This week I learned what it is to lose someone you love. Actually, one of the persons I love the most in my life. I can’t say I wasn’t expecting it but nevertheless it hurt in a way I’ve never been hurt before.

I don’t like talking about this. However, I feel like I couldn’t just keep posting fashion-related articles like I usually do and pretend nothing has happened in the meantime. As I said before, this blog makes me happy, that is why I want to come back as soon as possible and start my normal life. Of all the bad things, this situation helped me realize I should’t take life too seriously. This pain is still fresh, but I’m healing. 

Last day

 

 

 

Last day at Banco de Portugal

 

Sexta foi o último dia no BdP e após dois meses é estranho não ter a mesma rotina. Quero aproveitar este post para agradecer a todos os estagiários pelos bons momentos, risos, almoços, jantares e por fazerem estes meses um bocadinho mais fáceis. Um agradecimento especial ao Pedro por me aturar 8 horas por dia, explicar-me economia internacional, ensinar-me os 151 Pokemons e fingir ser meu agente.

Também quero agradecer a todos os que trabalharam connosco no núcleo de difusão estatística: Alexandre, por estar sempre connosco e nos mandar os e-mails mais engraçados; João, por também estar sempre connosco e ser um ótimo vizinho da frente; Ana, por nos servir sempre o café de manhã e nos ensinar português; Nuno, por estar sempre de bom humor e contagiar toda a gente à volta; Alberto, por nos ensinar tudo o que há para saber sobre taxas de câmbio e me ajudar a defender a Margem Sul; Fátima, por inaugurar a mesa do centro com queijos maravilhosos; Manuela, por nos explicar como funciona o Boletim Estatística durante umas 5 horas seguidas; Pedro, por gostar do nosso trabalho e não matar as plantas; Teresa, por adorar os nossos vídeos e nos querer contratar; e, finalmente, Faustino, por acreditar em nós e nos dar um trabalho tão divertido e interessante. Vejo-vos em breve! xx.

so.

Friday was our last day at BdP and after two months it feels weird not to have the same routine. I want to take this post to thank all the interns for all the good moments, laughs, lunches, dinners and for making these months a little bit easier. Also, a special thanks to Pedro for putting up with me 8 hours a day, explaining me international economics, teaching me all the 150 Pokemons and pretending to be my agent.

I also want to thank everyone who worked with us in the statistics diffusion core: Alexandre, for always being with us and sending us the funniest emails; João, for also being always with us and being an amazing front neighboor; Ana, for serving us coffee every morning and teaching us Portuguese; Nuno, for always being in such a good humor and contaminating everyone around; Alberto, for teaching us everything there is to know about exchange rates and helping me defend Lisbon South Bay; Fátima, for inaugurating the center table with such amazing cheese; Manuela, for explaining us how the Statistical Bulletin works for about 5 hours straight; Pedro, for liking our job and not killing the plants; Teresa, for loving our videos and wanting to hire us so badly; and, finally, Faustino, for believing in us and giving us a job so fun and interesting. I will see you soon xx.

so.

Arrábida

 

 

 

 

Shirt and shorts from Stradivarius

 

Aqui estão algumas fotos do meu fim-de-semana! Desta vez decidi visitar as praias do meus “vizinhos” eheh.

Quais são os vossos planos para este fim-de-semana que está para vir?

 

Here are a few pictures from my weekend! This time I decided to visit my “neighbor’s” beaches eheh. 

What are your plans for this weekend that is coming?