Catarina Morais

 

My Week #6, #7 & #8

My Week #6 #7 & #8. A minha semana #6 #7 #8.

Semana 6,7,8/54

Bem, muita coisa aconteceu estas semanas. Fui tudo uma correria! Daí a falta de tempo para fazer um post individual de cada semana ahah.

♡ Momento da semana: Comecei um novo trabalho da minha área.

♡ Comida da semana: Isto é tão random, mas acho que polvo cozido com salada de batata ahah.

♡ Música da semana: Two Door Cinema Club – Are We Ready?

♡ Filmes/Séries vistos esta semana: American Crime Story – The Assassination of Gianni Versace.

 

Week 6,7,8/54

Well, a lot of things happened this week. Everything was a run! That’s why I didn’t have time to make an individual post for each week ahah.

♡ Moment of the week: I started a new job in my area.

I ♡ Food of the Week: This is so randon, but boiled octupus with mushed potatoes ahah.

♡ Music of the week: Two Door Cinema Club – Are We Ready?

♡ Movies/ TV Shows watched this week: American Crime Story – The Assassination of Gianni Versace.

 

 

As tranças que a minha querida avó me fez. Este foi o dia em que fui assinar contracto por isso agora o meu cartão do trabalho vai sempre ter a minha foto com estas tranças!

 

The braids my lovely grandma did on me. This was the day I signed my contract so now my work card will always have my picture with these braids!

 

 

Depois de assinar o contrato fui ao centro comercial perto do edifício (bem, porque não?). Experimentei este vestido da Mango e adorei! Mas não comprei porque a minha mãe disse que parecia uma bata de velha :(.

 

After signing the contract I went to the mall close to the building (because, why not?). I tried this dress in Mango and I loved it! But I didn’t bought it because me mother said it looked like an old lady dress :(.

 

 

Alguns detalhes de um look. Quantas tendências dos anos 90 conseguem descobrir aqui?

 

Some outfit details. How many 90’s trends can you spot here?

 

So. So. Follow Catarina Morais on Instagram, Facebook, Bloglovin’ and Youtube! So. So.

WWW.CATARINAMORAIS.COM

www.catarinamorais.com

Mudámos a morada! We changed our address!

 

Bem-vindos à nova casa! Tudo na mesma, só mudou a morada eheh. Finalmente consegui o domínio que queria desde o ínicio. Um agradecimento especial ao meu querido amigo Tomás por estar sempre em cima do acontecimento e não deixar escapar esta oportunidade!

O que acham da mudança? Faz sentido? Pelo menos é mais fácil de decorar, eu acho. Nada mais óbvio para chegar até aqui do que o meu nome, ahah! Entretanto espero voltar em força com novos e bons posts em breve, tenho sido um pouco inconstante, eu sei. Até lá podem encontrar-me no Instagram ou Youtube, onde tenho estado mais ativa :). Beijinhos, boa semana e até já!

 

Welcome to our new home! Everything is the same, only changed the address eheh. I finally got the domain I wanted from the beggining. A special thanks to my dear friend Tomás for always being on top of things and don’t let this opportunity go by! 

What do you think about this change? Makes sense? At least it’s easier to memorize, I think. Nothing more obvious to get here than my name, ahah! Meanwhile I hope to be back soon with more and good posts, I have been a little unsteady, I know. Until then you can find me on Instagram or Youtube, where I have been a bit more active :). Kisses, good week and see you soon!

<a href=”https://www.bloglovin.com/blog/19816955/?claim=srb292hw59s”>Follow my blog with Bloglovin</a>

 So. Follow Catarina Morais on Instagram, Facebook, Bloglovin’ and Youtube! So.

Roses are Red, Violets are Blue… Happy Valentine’s day to you!

 

 

 

Roses are Red, Violets are Blue… Happy Valentine’s day to you!

 

“Roses are red, violets are blue” … Completem a frase! Quero ver onde está a vossa imaginação neste dia do amooooor eheh.

Já todos sabemos que o dia do amor é todos os dias, sim. E que provavelmente o dia dos namorados é só mais um excelente golpe de marketing, sim. Mas eu gosto deste dia na mesma! Nem que seja por haver mais uma desculpa de ir jantar fora. Ou mais uma desculpa para receber flores e chocolates. Ou mais uma desculpa para receber aquelas cartas de amor que ficaram perdidas no tempo.

Ainda me lembro quando na minha escola primária, no dia de S. Valentim, fazíamos cartas para toda a gente que gostávamos. Era tão bom dar e receber umas 20 cartas a dizer “Gosto de ti”. Eu dava aos pais, às irmãs, aos avós, aos amigos e a provavelmente toda a turma ahah. Porque não? Há tantas tipos diferentes de amor, vamos celebrá-los a todos!

Vocês têm algum plano para hoje? Contem-me tudo!

 

“Roses are red, violets are blue” … Complete the sentence! I want to see where is your imagination on this day of looooove eheh,

We all know that everyday is love day, yes. And that Valentine’s day is probably another great marketing strategy, yes. But I like it anyway! Even if it’s just to have another excuse to dine out. Or if it’s an excuse to receive flowers and chocolates. Or if it’s an excuse to receive those love letters that got lost in time.

I still remember when in primary school, on Valentine’s day, we wrote letters to everyone we loved. It felt so good to give and receive 20 letters saying “I like you”. I gave them to my parents, sisters, grandparents, friends and probably my entire classroom ahah. Why not? There are so many types of love, let’s celebrate them all!

Do you have any plans for today? Tell me everything!

 

So. Follow Catarina Morais on InstagramFacebook, Bloglovin and Youtube! So.

Close