Whatever Happened

 

 

 

 

O que aconteceu ultimamente…

 

Olá maltaaaaaaa! Quando planeei este post na minha cabeça pensei em contar uma história incrível do que se passou desde o meu último post mas, para ser sincera, não sei o que se passou ahah. Trabalhei e entrei numa montanha russa de emoções… Não gosto desta vida de adulto. Mas ao escrever este post, começo a pensar: Talvez vida de adulto seja apenas um estado de espírito! Esta transição da adolescência para a idade adulta foi um bocadinho apressada. Tenho-me sentido ansiosa e com medo de tudo isto. Sinto que preciso de saber já o que vou fazer profissionalmente, quando vou sair da casa dos meus pais, onde a minha relação está a ir, é agora ou nunca e eu preciso de descobrir a vida já. Mas… preciso mesmo?

A minha ansiedade diz-me que tenho de ter a minha vida e futuro controlados, mas tenho vinte e um anos. Tenho toda a minha vida à minha frente! Não tem mal não saber tudo, acho eu. Só não estou habituada.

Anyway, tudo isto para dizer que a vossa miúda tem tido muitos altos e baixos ultimamente. Sim, porque nem tudo tem sido baixo, felizmente. Têm algum conselho para mim? Alguma vez se sentiram com tanto medo do futuro?

 

Whatever happened lately…

Hello guuuuuys! When I planned this post in my head I thought about telling an awesome story about what happened since my last post but, to be completely honest, I have no idea what happened ahah. I worked  and entered an emotional roller coaster… I don’t like this adult life. But as I’m writing this post, I’m starting to think: Maybe adult life is just a state of mind! This transition from adolescence to adulthood was a little bit rushed. I’ve been feeling anxious and scared about all this. I feel like I need to know now what I’m going to do professionally, when I’m going to leave my parents house, where my relationship is going, it’s now or never and I need to figure out life now. But… do I?

My anxiety tells me that I have to do everything I can to control my life and my future, but I’m twenty-one years old. I have my whole life in front of me! It’s ok not to know everything, I guess. I’m just not used to it. 

Anyway, all this to tell you that your girl has been having a lot of ups and downs recently. Yes, because not everything was down, fortunately! Do you have any advice for me? Have you ever felt this scared about the future?

 

Follow Catarina Morais on Instagram, Facebook, Bloglovin’ and Youtube!

My Week #6, #7 & #8

My Week #6 #7 & #8. A minha semana #6 #7 #8.

Semana 6,7,8/54

Bem, muita coisa aconteceu estas semanas. Fui tudo uma correria! Daí a falta de tempo para fazer um post individual de cada semana ahah.

♡ Momento da semana: Comecei um novo trabalho da minha área.

♡ Comida da semana: Isto é tão random, mas acho que polvo cozido com salada de batata ahah.

♡ Música da semana: Two Door Cinema Club – Are We Ready?

♡ Filmes/Séries vistos esta semana: American Crime Story – The Assassination of Gianni Versace.

 

Week 6,7,8/54

Well, a lot of things happened this week. Everything was a run! That’s why I didn’t have time to make an individual post for each week ahah.

♡ Moment of the week: I started a new job in my area.

I ♡ Food of the Week: This is so randon, but boiled octupus with mushed potatoes ahah.

♡ Music of the week: Two Door Cinema Club – Are We Ready?

♡ Movies/ TV Shows watched this week: American Crime Story – The Assassination of Gianni Versace.

 

 

As tranças que a minha querida avó me fez. Este foi o dia em que fui assinar contracto por isso agora o meu cartão do trabalho vai sempre ter a minha foto com estas tranças!

 

The braids my lovely grandma did on me. This was the day I signed my contract so now my work card will always have my picture with these braids!

 

 

Depois de assinar o contrato fui ao centro comercial perto do edifício (bem, porque não?). Experimentei este vestido da Mango e adorei! Mas não comprei porque a minha mãe disse que parecia uma bata de velha :(.

 

After signing the contract I went to the mall close to the building (because, why not?). I tried this dress in Mango and I loved it! But I didn’t bought it because me mother said it looked like an old lady dress :(.

 

 

Alguns detalhes de um look. Quantas tendências dos anos 90 conseguem descobrir aqui?

 

Some outfit details. How many 90’s trends can you spot here?

 

So. So. Follow Catarina Morais on Instagram, Facebook, Bloglovin’ and Youtube! So. So.

Roses are Red, Violets are Blue… Happy Valentine’s day to you!

 

 

 

Roses are Red, Violets are Blue… Happy Valentine’s day to you!

 

“Roses are red, violets are blue” … Completem a frase! Quero ver onde está a vossa imaginação neste dia do amooooor eheh.

Já todos sabemos que o dia do amor é todos os dias, sim. E que provavelmente o dia dos namorados é só mais um excelente golpe de marketing, sim. Mas eu gosto deste dia na mesma! Nem que seja por haver mais uma desculpa de ir jantar fora. Ou mais uma desculpa para receber flores e chocolates. Ou mais uma desculpa para receber aquelas cartas de amor que ficaram perdidas no tempo.

Ainda me lembro quando na minha escola primária, no dia de S. Valentim, fazíamos cartas para toda a gente que gostávamos. Era tão bom dar e receber umas 20 cartas a dizer “Gosto de ti”. Eu dava aos pais, às irmãs, aos avós, aos amigos e a provavelmente toda a turma ahah. Porque não? Há tantas tipos diferentes de amor, vamos celebrá-los a todos!

Vocês têm algum plano para hoje? Contem-me tudo!

 

“Roses are red, violets are blue” … Complete the sentence! I want to see where is your imagination on this day of looooove eheh,

We all know that everyday is love day, yes. And that Valentine’s day is probably another great marketing strategy, yes. But I like it anyway! Even if it’s just to have another excuse to dine out. Or if it’s an excuse to receive flowers and chocolates. Or if it’s an excuse to receive those love letters that got lost in time.

I still remember when in primary school, on Valentine’s day, we wrote letters to everyone we loved. It felt so good to give and receive 20 letters saying “I like you”. I gave them to my parents, sisters, grandparents, friends and probably my entire classroom ahah. Why not? There are so many types of love, let’s celebrate them all!

Do you have any plans for today? Tell me everything!

 

So. Follow Catarina Morais on InstagramFacebook, Bloglovin and Youtube! So.